Septuagint (LXX)

Bản Kinh Thánh 70

Đây là bản dịch Kinh Thánh gọi là Bản Kinh 70, là bản dịch từ tiếng Hêb-rơ (Nguyên bản Tiếng Hebrew, Cựu Ước, của Người Israel) ra tiếng Hy-lạp (Tiếng Greek) dưới thời Hoàng Đế Alexandre the Great, 250 BC). Vì muốn mọi người dưới sự thống trị của ông phải đọc, học và hiểu Tiếng Hy-lạp; do đó, ông cho chọn ra 70 học giả để chuyển ngữ. Bản dịch này đã hoàn tất và được gọi là Bản Kinh 70 (Septuagint, LXX). Tuy nhiên, cũng có nguồn khác cho biết là bản này hoàn tất chỉ trong khoảng 1 thế kỷ, trước khi Chúa Jesus sinh ra, và có luôn cả phần Thứ Kinh (Apocrypha), bao gồm 12 sách lịch sử của dân Do Thái sau thời nô lệ Ba-by-lon từ năm 444 BC. Đặc biệt, những sách Thứ Kinh này không hề nhắc đến danh Chúa Trời, Đấng chăn dắt dân It-ra-en. Do đó, người Do Thái cũng như người Tin Lành không nhận Thứ Kinh này vào quyển Kinh Thánh của họ.

Loading

0 0 đánh giá
Chấm Điểm Mức Độ Chính Xác Từ Vựng Này
Theo dõi
Thông báo của
0 Góp Ý Từ Vựng
Cũ nhất
Mới nhất Được bỏ phiếu nhiều nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả góp ý
0
Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy góp ý từ vựng.x